龙舟赛吟“嗦啰嗹” 古老民谣变“战歌”
龙舟赛吟“嗦啰嗹” 古老民谣变“战歌”
龙舟赛吟“嗦啰嗹” 古老民谣变“战歌”泉州晚报社·泉州通客户端6月30日讯 (泉州晚报社融媒体(méitǐ)记者 杜婉琼 通讯员 黄凯杰 文/图)昨日下(xià)午,泉州市第二届“龙翔刺桐”闽台龙舟邀请赛高校(gāoxiào)女(nǚ)子组的比赛在笋浯溪火热进行。激烈角逐下,集美区龙舟协会龙舟队、小蟳(xún)女国际龙舟队三明学院战队、厦门大学龙舟队斩获前三名。
值得一提的是,比赛中再次响起的赛事主题曲《龙吟刺桐》现场引发(yǐnfā)热议,这首融合泉州古老的“嗦啰嗹”民俗的曲目,犹如出征的号角(hàojiǎo)般(bān)气势磅礴,给人留下了深刻印象。
昨日进行了高校女子组比赛(bǐsài),本周末还将进行2天的较量。
据悉,《龙吟刺桐》是以“嗦啰嗹”民俗歌谣《嗦啰嗹曲》为基础,由泉州本土音乐人蔡凯东重新编曲(biānqū)制作。创作中,保留了原曲的核心(héxīn)唱段、曲调以及传统演奏技法(jìfǎ)等泉州特色(tèsè)元素,巧妙地融合大鼓群奏、大小唢呐以及其他民乐器,并尝试加入现代音乐节奏和编曲手法,使得(shǐde)整首歌既气势磅礴、热血沸腾,又别具闽南韵味。
点击视频,感受《龙吟刺桐(cìtóng)》激昂旋律。
蔡凯东告诉记者,创作初期面临的主要困难就是对原始素材的处理。“当时,主办方提供了(le)这首十多年前的民俗歌谣《嗦啰嗹》唱段(chàngduàn)作为参考,但因为年代比较久远,伴奏与人声混合在一起,难以分离,且原始分轨(fēnguǐ)文件已无法找到。”为此,他(tā)联系了音乐界同仁,对原曲伴奏进行(jìnxíng)了还原演奏,并邀请到原唱歌手吴琦祥重新录制人声部分。
解决了(le)素材问题后,更大的(de)挑战在于如何对这首传统的民俗(mínsú)歌谣进行现代化改编,使其保留(bǎoliú)传统韵味的同时,又增强时代感,符合当代听众(tīngzhòng)的审美期待。“这首曲子极具民俗风格,直接呈现的话,可能(kěnéng)受众有限。”蔡凯东(càikǎidōng)坦言。随着对歌曲背景、内容以及龙舟文化的深入了解,他最终决定:在不改动原曲的基础上,运用现代音乐编曲方式对其进行演绎,赋予传统新的表现力。“这不仅工程量大,更难的是做好传统文化的当代表达,要把握好两者的平衡,但是我有信心。”
蔡凯东的(de)这份信心既是(shì)对(duì)自己专业的自信,更来源于内心深处对泉州传统文化的自信。作为一名土生土长的浮桥人(rén),小时候笋江上龙舟(lóngzhōu)竞渡的热闹场景,他至今记忆犹新,奋勇拼搏(pīnbó)的龙舟精神也深深感染着他。“改编后,整个歌曲的层次更加丰富,节奏明快,并融入多种乐器元素,力图呈现龙舟竞渡的激烈场景,以音乐诠释奋楫争先的热血豪情。”蔡凯东说道。
“看龙舟竞渡,挥旗又擂鼓啊(a),嗦啰(luō)嗹啊,啰嗹哩啰嗹啊……”当激昂的(de)旋律一响,古老歌谣与现代编曲相互融合,《龙吟刺桐》仿佛一首跨越(kuàyuè)时空的龙舟战歌,奏响千年古城的热血乐章(yuèzhāng)。“希望通过这首重新演绎的歌曲,为泉州龙舟赛事的热烈添上一把‘火’,助力泉州龙舟竞渡文化的传承与传播。”蔡凯东表示。
泉州晚报社·泉州通客户端6月30日讯 (泉州晚报社融媒体(méitǐ)记者 杜婉琼 通讯员 黄凯杰 文/图)昨日下(xià)午,泉州市第二届“龙翔刺桐”闽台龙舟邀请赛高校(gāoxiào)女(nǚ)子组的比赛在笋浯溪火热进行。激烈角逐下,集美区龙舟协会龙舟队、小蟳(xún)女国际龙舟队三明学院战队、厦门大学龙舟队斩获前三名。
值得一提的是,比赛中再次响起的赛事主题曲《龙吟刺桐》现场引发(yǐnfā)热议,这首融合泉州古老的“嗦啰嗹”民俗的曲目,犹如出征的号角(hàojiǎo)般(bān)气势磅礴,给人留下了深刻印象。
昨日进行了高校女子组比赛(bǐsài),本周末还将进行2天的较量。
据悉,《龙吟刺桐》是以“嗦啰嗹”民俗歌谣《嗦啰嗹曲》为基础,由泉州本土音乐人蔡凯东重新编曲(biānqū)制作。创作中,保留了原曲的核心(héxīn)唱段、曲调以及传统演奏技法(jìfǎ)等泉州特色(tèsè)元素,巧妙地融合大鼓群奏、大小唢呐以及其他民乐器,并尝试加入现代音乐节奏和编曲手法,使得(shǐde)整首歌既气势磅礴、热血沸腾,又别具闽南韵味。
点击视频,感受《龙吟刺桐(cìtóng)》激昂旋律。
蔡凯东告诉记者,创作初期面临的主要困难就是对原始素材的处理。“当时,主办方提供了(le)这首十多年前的民俗歌谣《嗦啰嗹》唱段(chàngduàn)作为参考,但因为年代比较久远,伴奏与人声混合在一起,难以分离,且原始分轨(fēnguǐ)文件已无法找到。”为此,他(tā)联系了音乐界同仁,对原曲伴奏进行(jìnxíng)了还原演奏,并邀请到原唱歌手吴琦祥重新录制人声部分。
解决了(le)素材问题后,更大的(de)挑战在于如何对这首传统的民俗(mínsú)歌谣进行现代化改编,使其保留(bǎoliú)传统韵味的同时,又增强时代感,符合当代听众(tīngzhòng)的审美期待。“这首曲子极具民俗风格,直接呈现的话,可能(kěnéng)受众有限。”蔡凯东(càikǎidōng)坦言。随着对歌曲背景、内容以及龙舟文化的深入了解,他最终决定:在不改动原曲的基础上,运用现代音乐编曲方式对其进行演绎,赋予传统新的表现力。“这不仅工程量大,更难的是做好传统文化的当代表达,要把握好两者的平衡,但是我有信心。”
蔡凯东的(de)这份信心既是(shì)对(duì)自己专业的自信,更来源于内心深处对泉州传统文化的自信。作为一名土生土长的浮桥人(rén),小时候笋江上龙舟(lóngzhōu)竞渡的热闹场景,他至今记忆犹新,奋勇拼搏(pīnbó)的龙舟精神也深深感染着他。“改编后,整个歌曲的层次更加丰富,节奏明快,并融入多种乐器元素,力图呈现龙舟竞渡的激烈场景,以音乐诠释奋楫争先的热血豪情。”蔡凯东说道。
“看龙舟竞渡,挥旗又擂鼓啊(a),嗦啰(luō)嗹啊,啰嗹哩啰嗹啊……”当激昂的(de)旋律一响,古老歌谣与现代编曲相互融合,《龙吟刺桐》仿佛一首跨越(kuàyuè)时空的龙舟战歌,奏响千年古城的热血乐章(yuèzhāng)。“希望通过这首重新演绎的歌曲,为泉州龙舟赛事的热烈添上一把‘火’,助力泉州龙舟竞渡文化的传承与传播。”蔡凯东表示。


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎